Překlad "и едва не" v Čeština

Překlady:

a málem

Jak používat "и едва не" ve větách:

Опита да си купиш с тези 84 дни в морето и едва не ти го продадоха.
Zkoušel si jej koupit 84 dny na moři. A málem ti ho taky prodali.
Хората му повярвали и едва не го убили във фоайето на "Брамфорд".
Lidé ho napadli ve vestibulu Bramfordu a málem ho zabili.
Джикуан говори за война срещу ужасяващ противник, водила се е много отдавна и едва не са били унищожени дори и звездите.
G'Quan hovořil o velké válce, velmi dávno, proti nepříteli tak silnému že při něm bledli samotné hvězdy.
Преследвали са го през жп-линията северно от Маккормик и едва не са го изпуснали, когато прескочил релсите пред идващ влак.
Policie ho stíhala přez kolejiště a téměř ho ztratila, když se skryl za kolejemi před projíždějícím vlakem, který ho oddělil od policie.
Искаше да се изфукаш и едва не ни изби.
Chtěl jste se předvést a málem jste nás všechny zabil.
Човекът е бедствие в любовта, и едва не унищожи света.
Tomu klukovi se zhroutil milostný život a málem zničil svět.
Сграбчи ме за гърлото и едва не ме уби.
Chytil mě za krk a téměř mě zadusil.
Един ден се спънах пред очите ти и едва не паднах.
Jednou jsem ve tvé přítomnosti zakopla a skoro upadla.
Нахлуха в дома ми и едва не убиха жена ми заради теб!
Bože můj, vtrhli mi do domu a málem mi kvůli tobě zabili ženu!
Най-напред осакатила баща ми и едва не го убила.
První, co udělal, že tátu tak zřídil, že to málem nepřežil.
Бил е учител във Вегас и се е опитал да спаси цялото семейство, но е получил масивни изгаряния по цялото тяло и едва не е загинал.
Byl učitelem ve Vegaské obecné, a snažil se zachránit zbytek rodiny, ale byl silně popálen na celém tělě a posléze zemřel.
Той открадна конете на майка ми и едва не я уби.
Ukradl koně mojí mámy a téměř ji při tom zabil.
Дробовете му отказали и едва не умрял.
Jeho plíce selhaly, téměř zemřely. Otázka je, proč?
Държа те за заложник и едва не ни уби.
Vzal si tě jako rukojmí a skoro nás oba zabil.
Лекува воден от съчувствие. И едва не я уби.
Léčil jsi ji na základě syndromu empatického sirotka a málem jsi ji při tom zabil.
Това нещо дойде от космоса и едва не ме удари.
To byla ta věc, přiletěla z vesmíru a málem mě trefila.
Видях, че се обръщаше и едва не се втурвах навън, за да го прегърна.
Viděla jsem, jak se vrátil a chtěla jsem rozrazit dveře a skočit mu do náruče.
Преди три дни върза Джини към слънчевите батерии и едва не умрях.
Nebo před třemi dny jsi ověsil - Gene solárními panely a já se málem usmažil.
Днес пътувах във времето, бих се срещу летящи извънземни и едва не ми отсякоха главата.
Tak zatím jsem dneska cestovala časem, bojovala s létajícím mimozemšťanem a skoro přišla o hlavu.
Бях обладана от 300-годишно банши и едва не те убих.
Byla jsem posedlá 300 let starou Banshee a málem jsem tě zabila.
Тогава той беше прекалено слаб и едва не бе погълнат от тъмнината.
Potom byl až moc slabý a téměř byl překonán Temnotou.
Бях на улицата и едва не ме събори.
Byl jsem na ulici a skoro mě to srazilo k zemi.
Забрави, че и едва не умря на няколко пъти.
Zapomínáš, že tě díky mně taky párkrát skoro zabili?
Заради него препуснах насам и едва не убих коня си от изтощение.
To kvůli němu jsem jel tak rychle, že jsem málem uštval koně.
Матю е единственият ми син и едва не умря.
Měli jsme jen Charlese. Matthew je také můj jediný syn a skoro zemřel.
И едва не обърна колата си, опитвайки се да не прегазиш една?
Takže jsi málem převrátil auto, aby ses vyhnul jedný z 600 milionů koček na světě?
Изскочи и едва не ме застреля!
Vy neandertálci s prstem na spoušti jste mě málem zabili!
Бях завързана за нея и едва не умрях.
Byla jsem na tom stole. Málem jsem umřela na tom stole.
Бях затворена в преспапие, бих се със сенки и едва не ме убиха машини.
Byla jsem uvězněná ve sněžné kouli. Bojovala jsem se stíny a skoro mě zabily stroje.
Два месеца следим този клуб, а вие двете изскочихте като ПЪЛНИ аматьорки И едва не провалихте ВСИЧКО!
Už dva měsíce ten klub sledujeme, pak se tam jednou zjevíte vy dvě a jako dvě amatérky málem všechno poděláte!
Отворих папката и едва не откачих.
Málem mě trefil šlak, když jsem to uviděl.
Изгубих шест души, за да преследвам този кораб и едва не се изправих пред нов бунт.
Při obsazování týhle lodě jsem přišel o šest chlapů. Málem jsem měl na krku další vzpouru.
Вървях към колата и едва не ме отнесоха на улицата, защото имах някакво видение с Елена.
Šel jsem k autu a uprostřed ulice mě málem srazilo nějaké auto. Protože jsem měl vizi o Eleně.
Пуснахме Мей Чен в рендирането ти и едва не те изгубихме.
Posledně, když jsme nalákali Mei Chen do jednoho z tvých programů, téměř jsme o tebe přišli.
Тя нападна момче, и едва не го би до смърт.
Chopila se chlapce, A málem ho umlátila ksmrti.
Влюбих се в слуга и едва не съсипах и неговия живот също.
Zamiluju se do sluhy a skoro zničím i jeho život.
И едва не получих 20 години затвор.
Než mě málem na dvacet let zavřeli.
Той ме натопи и едва не ме уби.
Prozradil mě a díky němu mě skoro zabili.
Но след това, вчера, една от мечките се появила в апартамент в 16-ти район и едва не убила жената, която живее там.
Pak se včera jeden z medvědů objevil v bytě v 16. okrsku a téměř zabil ženu, která tam bydlí.
Лоренсо се стреми да мине отвътре и едва не пада, но устоява.
Lorenzo chce vnitřní stranu, máme tu dotek. Málem spadl, jen tak tak se udržel.
Които баща ми създаде и едва не умря заради тях.
Zbraň, kterou vytvořil můj táta, a která ho skoro zabila.
И едва не ни застреля в "Йонк".
A nás dva v Yonku skoro zabil.
Те имаха своя шанс и едва не унищожиха планетата.
Ne, ti už šanci měli a skoro naši planetu zničili.
Пропускаш неща, които са точно пред теб и се поставяш на грешното място и грешното време и едва не се уби.
Přehlídla si věci, který si měla přímo před ksichtem a tím ses dostala do špatný situace na špatným místě a skoro ses nechala zabít.
Прави го за добро, но жаждата за кръв взима превес и едва не унищожава света.
Má dobré úmysly, ale posedne ji touha po krvi a málem zničí svět.
4.6294429302216s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?